[Український правопис. — К.: Наукова думка, 2012. — С. 73-117.]
Український правопис Покажчик
А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я
С
с. — село, сторінка § 40
Сава § 22, п. 10; § 45, І, п. 1
Савич § 22, п. 10
Савівна § 22, п. 10
Савович § 22, п. 10
Савойя § 90, п. 4
сад — саду § 48, п. 3, б
саджати § 80, п. 6, б
Садуль § 86, п. 1, б
саквояж § 90, п. 4
сакля — сакль § 8, п. 2, а, прим. 2
Саласьєв § 104, п. 12, а, 1
Салоніки, Салонік, Салонікам § 112, п. 2
сам, сами, самі § 78, прим. 1
сама самотою § 25, п. 4, б, прим.
самий § 78, прим. 1
самий § 78, прим. 1
самітний § 67, п. 2, а
самобутній § 23, п. 1; § 67, п. 2, а
самовчитель § 25, п. 2, а
самотній § 67, п. 2, а
самохід § 8, п. 3, ґ, 6; § 26, п. 1, а
самохідний § 8, п. 3, ґ, 6; § 29, п. 1, а
самохіть § 30, п. 1, е
сани § 66, п. 1, а; § 66, п. 4, а; саней § 66, п. 2, а; саням § 66, п. 3, а; саньми (й санями) § 66, п. 5, в
Санкт-Галлен § 114, п. 3, г
Сан-Мартін § 106, п. 1, г, прим. 1
Сан-Сальвадор § 114, п. 3, г
Санта-Клара § 114, п. 3, г
Сант-Яго § 112, п. 7; § 114, п. 3, г
Сапун-гора § 27, п. 1
сарай — сараю § 48, п. 3, в
Сардинія § 90, п. 5, в, 5
Сатурн § 38, п. 6
Сахалін — Сахаліну § 48, п. 3, ї
Сахо-сквер § 114, п. 3, г
саяни § 38, п. 10
свалява § 38, п. 10
сватівський § 113, п. 2
Сватове § 113, п. 2
сваха § 23, п. 4, прим.
свашин § 23, п. 4, прим.
свекруха § 23, п. 4; § 44, II, б
свекрушин § 23, п. 4
свекрушисько § 44, II, б
свердлильно-довбальний § 29, п. 2, б
Свєнцицький § 104, п. 8, б
свиноматка § 25, п. 2, б
свинопас § 25, п. 2, б
свиня § 20, п. 4, д, прим.; свиней § 47, Б, п. 2, б; свиньми (і свинями) § 47, Б, п. 5, в; годувати свиней (і свині) § 47, Б, п. 4, а, прим.
свистати, свищу, свищеш § 80, п. 4
свіжий § 67, п. 1, а
свіжісінький § 16, п. 2, а, 2 /260/
свіжість § 22, п. 4; свіжості § 9, п. 2, а
свіжозрубаний § 29, п. 1, г
свій § 75
Свір, Свірі, Свір’ю, на Свірі § 112, п. 1, III
світ § 17, п. 3; світу § 48, п. 3, ґ
світловодолікування § 26, п. 1, е
світогляд — світогляду § 48, п. 3, є
Світозар, Світозара § 103, п. 2, прим. 2
Світязь § 112, п. 1, II; Світязю § 48, п. 3, ї; § 112, п. 1, II; Світязем, на Світязі § 112, п. 1, II
свобода — свобод § 47, Б, п. 2, а
Свьонтек § 104, п. 8, б
Свядек § 104, п. 9
Свят-вечір § 26, п. 2, 1, а
Святий Дух § 38, п. 18, прим. 2
святковий § 23, п. 7
свято § 6, п. 1, прим.; § 17, п. 3; святу § 49, п. 2, а
Свято Перемоги § 38, п. 22
Святошин — Святошина § 48, п. 2, г; Святошином § 51, п. 3, б
священний § 20, п. 2, в
с. г. — сільське господарство § 25, п. 4, ж
с.-г. — сільськогосподарський § 25, п. 4, ж
с.-д. — соціал-демократ, соціал-демократичний § 25, п. 4, ж
себе (парадигма) § 74; на себе § 78, прим. 2
себто § 32, п. 1
Севастополь § 108, прим.; § 114, п. 2, ґ
севастопольський § 114, п. 2, ґ
Севілья § 90, п. 5, а, 3; § 93, п. 1, а
сегмент — сегмента § 48, п. 2, є
Седан § 38, п. 8, прим. 4
Седлачек § 104, п. 1
сей § 76
сейм § 38, п. 13, прим.
Сейм — Сейму § 48, п. 3, ї
секвоя § 90, п. 4
секретар (парадигма) § 46, II; секретар § 17, п. 1; § 38, п. 3; прим. 1; § 45, II, п. 2; секретаря § 45, II, п. 2; секретареві § 49, п. 1; секретарем § 51, п. 1; секретарі § 54, п. 2
сектор — сектора § 48, п. 2, є
сел., селян., селянськ. — селянський § 40
селезень § 2, п. 2, а
селище — селища § 57, п. 2; у селищах § 59
село § 8, п. 1, а, 2; § 8, п. 1, б; § 45, II, п. 1; § 50, п. 2; села § 48, п. 1; селу § 49, п. 2, а; селом § 51, п. 1; на селі § 52, п. 3, б; по селу, по селі § 52, п. 3, б, прим.; села § 60; сіл § 8, п. 1, а, 2; § 55, п. 2; селам § 56; селами § 58, п. 1
селянин — селяни § 54, п. 1, прим.; селян § 55, п. 1, прим.
селянство § 17, п. 2
селянський § 17, п. 2
семафор § 45, II, п. 1
Семенов § 104, п. 3, б
семеро § 2, п. 2, б; § 70, п. 10
семестр § 96
семигірський § 114, п. 2, б
Семигори § 114, п. 2, б
семимильний § 25, п. 3, а
Семипалатинськ § 109, п. 4, б, 4
Семипілки § 114, п. 2, б
семипілківський § 114, п. 2, б
семиразовий § 29, п. 2, д
Семирічна війна § 38, п. 22
семирічний § 67, п. 1, а
Семьоркін § 104, п. 3, б
сенат § 38, п. 13, прим.
сенбернар § 38, п. 10
Сен-Готард § 114, п. 3, г /261/
Сен-е-Уаз § 38, п. 8, прим. 2; § 114, п. 3, ґ
Сенкевич § 104, п. 1; § 104, п. 5, б
Сен-Сімон § 106, п. 1, г, прим. 1
Сент-Луїс § 114, п. 3, г
Сераковський § 104, п. 1
Сергєєв-Ценський § 38, п. 1
Сергіївна § 22, п. 10
Сергій (парадигма) § 103, п. 2; Сергієві § 49, п. 1
серденько § 22, п. 8
сердечний § 18, п. 4
сердешний § 18, п. 4
серед § 2, п. 2, а; § 8, п. 2, в
середні віки § 38, п. 22, прим. 1
середній § 67, п. 2, а
середньовіччя § 25, п. 1; § 38, п. 22, прим. 1
Середня школа №2 § 38, п. 15, а, прим.
серйозний § 7, п. 1, б; § 90, п. 5, а, 2; § 92, п. 2, а
серце § 18, п. 4; серцю, серцеві § 49, п. 2, а; серць (і сердець) § 16, п. 2, в; § 55, п. 2
сесія § 38, п. 16
сесія Хмельницької міськради § 38, п. 16
сестра — сестри § 47, А, п. 1, б, прим.; сестро § 47, А, п. 6, а; сестри § 47, А, п. 1, б, прим.
Сибір § 109, п. 4, б, 8; Сибіру § 48, п. 3, ї
сиваський § 113, п. 2, в
Сиваш § 113, п. 2, в
Сивий § 38, п. 4
Сидір § 103, п. 2, прим. 1
сидіти, сиджу § 80, п. 3, а; сидять § 80, п. 3, а; § 85, п. 1
сидр § 96
сидячи § 85, п. 1
сизий § 67, п. 1, а
Сизрань § 109, п. 5; § 112, п. 1, III; Сизрані, Сизранню, у Сизрані § 112, п. 1, III
Сиктивкар § 109, п. 5
сила-силенна § 25, п. 4, б
силенний § 20, п. 2, а
силосонавантажувач § 26, п. 1, а
силует § 90, п. 5, в, 1; § 91, п. 1
Симбірськ § 109, п. 4, б, 8
сименталка § 38, п. 10
Симоненко, Симоненка, Симоненкові (Симоненку) § 102, п. 1
Симоненко Василь Андрійович — Симоненкові Василю Андрійовичу § 49, п. 1, прим.
симпозіум § 38, п. 16
син — сину § 53, п. 1
Син Божий § 38, п. 18, прим. 2
синій, синя, синє (парадигма) § 68; синій § 67, п. 2, в
синіти, синію, синіють § 80, п. 3, б, 2
синіший § 69, п. 1, а
синок — синку § 53, п. 1
синтаксис — синтаксису § 48, п. 2, є
синтез — синтезу § 48, п. 3, ж
синус — синуса § 48, п. 2, є
синьоокий § 25, п. 1
синьо-синьо § 25, п. 4, а
синюватий § 23, п. 8
сипати — сип, сипмо, сипте § 81, п. 2, б
сир § 45, II, п. 1; сиру § 48, п. 3, а
Сиракузи § 90, п. 5, в, 5; § 113, п. 2, а
сиракузький § 113, п. 2, а
Сирдар’я § 38, п. 8, прим. 3; § 114, п. 3, в
Сирія § 90, п. 5, в, 5
сировинний § 29, п. 2, б
сирота § 44, І; § 45, І, п. 1; сироти § 47, Б, п. 1
система § 90, п. 5, в, 1
ситцевий § 23, п. 7
Сицилія § 90, п. 5, в, 5
Сичовка § 109, п. 2, в
сівба § 45, І, п. 1 /262/
Сіверськодонецьк § 108
Сідней § 90, п. 5, а, 3
сік — у соку § 52, п. 2, б
сіль § 20, п. 4, в; § 44, III; сіллю § 17, п. 5; § 20, п. 4, в; § 61, п. 3, а
сільський § 8, п. 1, б; § 16, п. 2, б
сільськогосподарський § 29, п. 1, б
сім (парадигма) § 70, п. 2; сім, семи § 8, п. 1, а, 1
сімдесят § 70, п. 4
сімдесятий § 71, п. 1
сімдесятиріччя § 25, п. 4, б
сімнадцять § 70, п. 3
сімсот § 70, п. 5
750-річчя § 26, п. 1, д, прим.
Сімферополь § 108, прим.; § 109, п. 9, а, 3
сім’я § 45, II, п. 2
сім’я § 45, І, п. 2; сім’ї § 47, А, п. 1, б; § 47, А, п. 1, б, прим.; § 47, А, п. 2; сім’ю § 47, А, п. 3; сім’єю § 47, А, п. 4; у сім’ї § 47, А, п. 5; сім’є § 47, А, п. 6, б; сім’ї § 47, А, п. 1, б, прим.; § 47, Б, п. 1; § 47, Б, п. 4, б; сімей § 47, Б, п. 2, б; сім’ям § 47, Б, п. 3, б; сім’ями § 47, Б, п. 5, б; у сім’ях § 47, Б, п. 6
сінешній § 23, п. 1; § 67, п. 2, б
сіни § 66, п. 1, а; сіней § 66, п. 2, а; сіням § 66, п. 3, а; сіньми § 66, п. 5, в
Сінне § 109, п. 1, в
сірий § 67, п. 1, а
Сірий мис § 109, п. 1, в
Сірко § 38, п. 4
сіро-голубий § 29, п. 2, д
сісти — сядь, сядьмо, сядьте § 81, п. 2, в
сіяти, сію, сіють § 80, п. 3, б, 3
сказаний § 20, п. 2, в, прим.
сказати § 21, п. 1
скакати § 10, п. 1
Скандинавія § 90, п. 5, в, 5
Скандинавський півострів § 114, п. 1, б
Скиталець § 104, п. 12, б
скільки § 79, прим.
скільки ж то § 33, А, п. 3, а, прим. 1
склад § 21, п. 1; складу § 48, п. 2, є
скляр, скляра § 45, II, п. 3
сконструйований § 24, п. 3
сконструювати § 24, п. 3
скопійований § 84, п. 2, а
скоротити § 21, п. 1
Скороход § 106, п. 2, в
скочити § 10, п. 1
скраю § 30, п. 1, б
скрипалів — скрипалева, скрипалеве § 23, п. 7
скрипаль § 22, п. 4; § 23, п. 7
скуповуваний § 24, п. 2
скуповування § 24, п. 2
скуповувати § 24, п. 2
слабнути § 80, п. 9, прим. 2
Славутич § 38, п. 12, прим.
слати, стелю, стелють § 80, п. 3, б, 9
слати, шлю, шлють § 80, п. 3, б, 9
слівце § 8, п. 3, а, 3
слід § 17, п. 3
сліпий § 67, п. 1, а
сліпоглухонімий § 29, п. 1, ґ
Слобожанщина § 38, п. 12, прим.
словак § 113, п. 2, б
словацький § 113, п. 2, б
словечко § 8, п. 3, а, 3; § 22, п. 7
словник § 8, п. 3, ґ, 7
«Слово» § 38, п. 18
слово § 8, п. 1, а, 2; у слові § 52, п. 3, б; слів § 8, п. 1, а, 2; § 55, п. 2
«Слово о полку Ігоревім» § 38, п. 18
службовий § 23, п. 7
слухач § 45, II, п. 3; слухачу § 53, п. 1; слухачем § 51, п. 1; слухачі § 54, п. 2; слухачам § 56 /263/
сльоза — слізьми (і сльозами) § 47, Б, п. 5, в
см — сантиметр § 40
смерть, смерті § 8, п. 2, б; смерте § 61, п. 5
Смирнов § 104, п. 6, в, 2
сміттєзбірник § 25, п. 2, в
сміх § 17, п. 3
сміятися — сміюся, смієшся, сміється § 80, п. 6, в, прим. 3
сморід § 8, п. 2, в
смуток, смутку § 8, п. 2, а
СНД § 39, п. 2
сніг § 17, п. 3; на снігу § 52, п. 2, б
Сніговий кальвіль § 38, п. 5
снігур, снігурі § 45, II, п. 1
Сніжинка § 38, п. 4
сніп § 17, п. 3
Соболь § 104, п. 12, а, 3
сокира § 1, п. 1
сокіл — соколе § 53, п. 3
соколонько § 16, п. 2, а, 2
солдат § 1, п. 2; солдатів § 55, п. 1
солигалицький § 113, п. 2, б
Солигалич § 113, п. 2, б
соло § 86, п. 1, а
соловей — солов’єві § 49, п. 1; солов’єм §51, п. 1; солов’ї § 54, п. 2; солов’їв § 55, п. 1
солов’їний § 23, п. 5
Соловйов § 7, п. 1, б; § 104, п. 3, а; § 104, п. 11
Соловйово § 109, п. 2, а
солод § 8, п. 2, в
солодший § 69, п. 1, а
Соломія (парадигма) § 103, п. 1; Соломіє § 47, А, п. 6, б
Солоха, Солосі § 103, п. 1, прим. 1
Соль-Ілецьк § 114, п. 3, г
соль-ілецький § 114, п. 3, г
Сомалі § 90, п. 5, а, 3
Сомкова Долина § 114, п. 1, а
сон § 8, п. 2, а; § 50, п. 2; сну § 8, п. 2, а
сонце § 18, п. 4; § 38, п. 6, прим. 2; сонцю § 49, п. 2, а
сонячний § 18, п. 4
соняшник § 18, п. 4
сорок, сорока § 70, п. 7
сорока — сорок § 8, п. 3, ґ, 2
Сорокадуби § 114, п. 2, б
сорокадубівський § 114, п. 2, б
сороковий § 71, п. 1
сорт — сорту § 48, п. 3, є
сосна, сосон (і сосен) § 47, Б, п. 2, в, прим. 1
Сосницька сотня § 38, п. 12
сотий § 71, п. 1
сотня, сотень § 8, п. 2, а
Софіїн § 23, п. 4
Софійський собор § 38, п. 21
Софія § 23, п. 4
соціал-демократичний § 29, п. 2, а
Соціалістична Республіка В’єтнам § 38, п. 12
соціологія § 86, п. 1, а; § 90, п. 5, а, 2
соцстрах § 25, п. 4, а
соцстрахівський § 25, п. 4, а
сочинський § 113, п. 1
Сочі § 90, п. 5, а, 3; § 109, п. 4, а, 1; § 113, п. 1
союз § 1, п. 1
спалахнути § 21, п. 1
Спасівка § 38, п. 22
Спас-Клепики § 114, п. 3, г
спати § 80, п. 3; сплять § 85, п. 1
спатися — спиться § 18, п. 4, прим. 1
спекти — спік § 85, п. 2
спереду § 30, п. 1, б
спершу § 30, п. 1, г
спеціаліст § 22, п. 13
спецназ § 8, п. 2, ґ
спечений § 20, п. 2, в, прим.
спирт § 90, п. 5, а, 5, прим. 1; спирту § 48, п. 3, а
спиртівка § 22, п. 11 /264/
Співдружність Незалежних Держав § 38, п. 11
спідлоба § 30, п. 1, д
спідній § 67, п. 2, а
спікши § 85, п. 2
спілка, спілці § 16, п. 2, б, прим.
спілчанський § 16, п. 2, б, прим.
спільник § 16, п. 2, б
сплячи § 85, п. 1
сповна § 30, п. 1, в
Сполучені Штати Америки § 38, п. 12
спорт — спорту § 48, п. 3, є
спортивний комплекс «Трудові резерви» § 38, п. 15, а
спосіб — способу § 48, п. 2, є; § 48, п. 3, є
спостерегти § 10, п. 2
спостерігати § 10, п. 2
спочатку § 30, п. 1, б
справедливий § 2, п. 2, в
справжній § 23, п. 1; § 67, п. 2, б
сприйняття — сприйнять § 55, п. 2
сприяння § 22, п. 5
сприяти § 22, п. 5
спросоння § 20, п. 4, г
спроста § 30, п. 1, в
спрощення § 80, п. 6, в
сп’яну § 30, п. 1, в
ссавці § 20, п. 3
ссати § 20, п. 3
ст. — станція, сторіччя § 40
ставати, стаю § 80, п. 3, б, 4, прим.
ставити — став, ставмо, ставте § 81, п. 2, б
ставок — ставка § 48, п. 3, ґ
ставши § 85, п. 2
стадіон «Динамо» § 38, п. 15, а
стайня — стаєнь § 9, п. 1; § 16, п. 2, в
стакато § 89, п. 1
сталевар (парадигма) § 46, II
сталь — сталі § 61, п. 1
Стальова Воля § 109, п. 7, г
Становий (хребет) § 109, п. 7, а
становище § 22, п. 9; у становищі § 52, п. 3, б
станція метро «Контрактова площа» § 38, п. 19
станція Фастів-Перший § 38, п. 19
Станюкович § 104, п. 6, в, 4
старанний § 20, п. 2, б
старанність § 20, п. 2, в
старанно § 20, п. 2, в
Стара Планина § 114, п. 1, а
Стародубський полк § 38, п. 12
староіндійський § 4, п. 4, прим.; § 90, п. 5, б
Старокостянтинів § 114, п. 2, а
староста § 45, І, п. 1; старости (і старости — з іншим значенням) § 47, Б, п. 1; старостів § 47, Б, п. 2, в
старший § 67, п. 1, а
стати § 10, п. 1; став § 85, п. 2; стань § 16, п. 2, г; § 81, п. 2, в; станьмо § 81, п. 2, в; станьте § 16, п. 2, г; § 81, п. 2, в
стаття § 20, п. 4, б; § 47, Б, п. 2, б; статті § 20, п. 4, б; § 47, А, п. 2; § 47, Б, п. 1; статтю § 47, А, п. 3; статтею § 20, п. 4, б; § 47, А, п. 4; у статті § 47, А, п. 5; статей § 20, п. 4, б; § 47, Б, п. 2, б; статтям § 47, Б, п. 3, б; статтями § 47, Б, п. 5, б; у статтях § 47, Б, п. 6
ствердити § 21, п. 1
створений § 84, п. 2, а
стелити § 80, п. 3, б, 9
степ — степу, у степу § 52, п. 2, б; степів § 55, п. 1
Степан — Степане § 53, п. 3
Степанов § 104, п. 1
Степан Тигряча Смерть § 106, п. 1, а
Степанчук § 17, п. 6 /265/
стерегти § 8, п. 3, в; стеріг § 8, п. 3, в; § 80, п. 9, прим. 1; стерегла, стерегло § 8, п. 3, в
стерегтися — стерігся § 80, п. 9, прим. 3
стерігши § 8, п. 3, в
Стеф’юк § 6, п. 1
стиль § 50, п. 2; стилю § 48, п. 3, ж
стильовий § 23, п. 7
стимул § 90, п. 5, в, 1
стирати, стер, зітри § 10, п. 2
стіжок, стіжка § 8, п. 3, а, 1
стіл § 50, п. 2; стола (й столу) § 48, п. 2, в
стілець, стільця § 8, п. 3, а, 1
стільки § 79, прим.
стільки-то § 33, А, п. 3, а
стін.календар (стінний календар) § 40
сто, ста § 70, п. 7
стовбоватий § 23, п. 8
стовбур § 45, II, п. 1
стовп — на стовпі § 52, п. 3, а
стогін — стогону § 48, п. 3, є
стодвадцятип’ятирічний § 29, п. 1, д
125-річний § 29, п. 1, е
«Стоїть гора високая» § 38, п. 18
Стоїч § 104, п. 5
Столаць § 109, п. 9, б
Столєтов § 104, п. 2, г
«Столичні» § 38, п. 25
столяр § 45, II, п. 1
столярно-механічний § 29, п. 2, б
стоп-кран § 26, п. 2, 1, а
стоп’ятдесятиріччя § 26, п. 1, ґ
сторінка § 8, п. 3, б, 1; § 17, п. 3, прим.; сторінці § 17, п. 3, прим.
сторіччя § 20, п. 4, а; § 26, п. 1, ґ; сторіччю, у сторіччі § 20, п. 4, а; сторіч § 20, п. 4, а
сторож § 8, п. 2, в; § 23, п. 7; § 45, II, п. 3; стороже § 53, п. 3
сторожів — сторожева, сторожеве § 23, п. 7
сторона, сторін § 8, п. 3, б, 1
сторонній § 67, п. 2, а
стортинг § 38, п. 13, прим.
Стохід § 108
стояти § 8, п. 1, а, 6; § 10, п. 1; § 80, п. 3, а; стій § 8, п. 1, а, 6; § 81, п. 2, а; стіймо, стійте § 81, п. 2, а
стравохід § 8, п. 3, ґ, 6
страйкком § 20, п. 1, б; § 38, п. 14, а
Страсбург § 113, п. 2, а
страсбурзький § 113, п. 2, а
страх — страху § 48, п. 3, е
Страхолісся § 114, п. 2, г
страхоліський § 114, п. 2, г
страшенний § 23, п. 2
стремено — стремена § 54, п. 3
стрибок — стрибка § 48, п. 3, є
Стрийський парк § 38, п. 9
стриміти § 2, п. 3, а
стримувати § 2, п. 3, б
Стріла § 38, п. 4
стрімголов § 30, п. 1, е
стручок § 22, п. 12
ст.-сл. — старослов’янський § 25, п. 4, з
студент § 8, п. 2, д; § 18, п. 2, в; студента § 48, п. 2, а
студентство § 18, п. 2, в
студентський § 18, п. 2, в
стукнути — стукну § 80, п. 8, б, 2; стукни, стукнім(о), стукніть § 81, п. 1, в
стусан — стусана § 48, п. 3, є
субота — субот § 8, п. 3, ґ, 3
суботній § 23, п. 1
сувенір § 45, II, п. 1
сувій — сувою § 48, п. 3, і
суддя § 20, п. 4, б; § 45, І, п. 2; судді, суддю § 20, п. 4, б; судді § 47, Б, п. 1; суддів § 20, п. 4, б; § 47, Б, п. 2, в /266/
Суджоно Хадіното § 38, п. 1, прим. 3
Суец § 17, п. 7; § 93, п. 1, в; § 113, п. 2, б
суецький § 113, п. 2, б
сузір’я Великого Пса § 38, п. 6, прим. 1
сукно — сукон § 55, п. 2, прим.сукня, суконь § 47, Б, п. 2, в, прим. 1
сума § 89, п. 1
Сунь Ятсен § 38, п. 1, прим. 2; § 106, п. 2, ґ
сусідній § 67, п. 2, а
суспільно корисний § 29, п. 1, г, прим. 1
суспільно необхідний § 29, п. 1, г, прим. 1
суспільно-політичний § 29, п. 2, б
суттєвий § 23, п. 7
суть § 16, п. 1, а
Сухий Яр § 38, п. 9
суходіл — суходолу § 48, п. 3, и
Сухумі § 109, п. 4, а, 1
сушняк — сушняку § 48, п. 3, б
сформульований § 84, п. 2, а
сфотографувати § 21, п. 1
схил § 21, п. 1
схід § 38, п. 7
Схід — Далекий Схід, Схід прокинувся § 38, п. 7
східний § 67, п. 1, а
Східноєвропейська рівнина § 38, п. 8; § 114, п. 2, а, прим.
Східноказахстанська область § 114, п. 2, а, прим.
Східнокитайське море § 114, п. 2, а, прим.
східнослов’янський § 29, п. 1, б
схід сонця § 38, п. 6, прим. 2
сходи § 66, п. 1, а; сходів § 66, п. 2, б; сходам § 66, п. 3, а; сходами § 66, п. 5, а
схопити § 10, п. 1
Сьєрра-Леоне § 91, п. 2; § 109, п. 9, а, 1
сьогодні § 7, п. 2; § 17, п. 3
сьогоднішній § 23, п. 1; § 67, п. 2, б
сьомий § 7, п. 2; § 16, п. 1, б; § 71, п. 1
7-й § 28, п. 2, а
7-А § 25, п. 4, є
сюжет — сюжету § 48, п. 3, ж
сюрреалізм § 89, п. 2
сяк-так § 30, п. 3, г
Сян § 108
Сятковський § 104, п. 9
Т
т. — товариш, том § 40
табель § 86, п. 1, б
«Таврія» § 38, п. 25
Тадей § 88
таджик § 113, п. 2, б
таджицький § 113, п. 2, б
Тажибаєв § 104, п. 6, в, 1
та й § 32, п. 2, б
таким чином § 30, п. 2, в
так-от § 33, А, п. 3, а
таксі § 90, п. 5, а, 4; § 100, п. 2
так-таки § 33, А, п. 3, а
так-то § 30, п. 3, в
так що § 32, п. 2, б
талановитий § 23, п. 8
талиський § 113, п. 2, в
Тамбов § 113, п. 2
тамбовський § 113, п. 2
танець — танцю § 48, п. 3, з
танцювати § 17, п. 3
Тао Юаньмінь § 38, п. 1, прим. 2; § 106, п. 2, ґ
Тассо § 100, п. 2
татарин — татари § 54, п. 1, прим.; татар § 55, п. 1, прим.
Татищев § 104, п. 6, в, 4 /267/
тато § 54, п. 3; тату § 53, п. 1; тати § 54, п. 1; § 54, п. 3; татів (тат) § 55, п. 1
татуньо § 44, II, а
Тбілісі § 112, п. 7; § 113, п. 2, в
тбіліський § 113, п. 2, в
твердження, тверджень § 8, п. 2, г
Твердохлєбов § 104, п. 2, г
твій § 75; твоє § 5, п. 1; твої § 4, п. 1
т-во (товариство) § 26, п. 2, 5
творення, творень § 8, п. 2, г
творець, творця § 8, п. 3, ґ, 1
творчо § 9, п. 2, г, прим.
театр § 88; § 91, п. 1; § 96
теїн § 90, п. 5, б
текст — тексту § 48, п. 3, б
текстиль § 90, п. 5, в, 1
телеграф § 86, п. 2
Тельман § 86, п. 1, б
теля, теляти § 44, IV, а; телята § 65, п. 1; телят § 65, п. 2; телятам § 65, п. 3
телятко — теляткові, телятку § 49, п. 1; на теляткові § 52, п. 1, б; на телятку § 52, п. 1, б, прим.
телячий § 67, п. 1, а
темно-зелений § 29, п. 3, д
темної ночі § 30, п. 2, в
темнуватий § 23, п. 8
темп § 45, II, п. 1; у темпі § 52, п. 3, а
теніс — тенісу § 48, п. 3, з
Теодор § 88
теорія § 88
тепер § 17, п. 1
теперішній § 67, п. 2, б
тепловоз § 8, п. 3, ґ, 6; § 26, п. 1, а
Теплого Олекси § 38, п. 22
тепло- й гідроелектростанції § 26, п. 2, б
теплообмінний § 29, п. 1, а
Терек § 109, п. 1
Терень (парадигма) § 103, п. 2
термін — терміна, терміну § 48, п. 3, ї, прим.
термогідродинаміка § 26, п. 1, е
термометр § 96
Тернопіль § 108, прим.; § 112, п. 1, II; Тернополя § 48, п. 2, г; § 112, п. 1, II; Тернополем, у Тернополі § 112, п. 1, II
тероризм § 22, п. 13
терпіти — терпіть § 83, прим. 1
терти § 80, п. 3, б, 7; § 80, п. 3, б, 9, прим.; § 84, п. 2, прим. 1, а; тру, труть § 80, п. 3, б, 7; § 80, п. 3, б, 9, прим.; три § 80, п. 3, б, 9, прим.
тертий § 84, п. 2, прим. 1, а
Теруель § 86, п. 1, б; § 91, п. 1; § 112, п. 1, II; Теруеля, Теруелем, у Теруелі § 112, п. 1, II
тесати § 10, п. 2
тесляр § 45, II, п. 3; тесляра § 45, II, п. 3; § 48, п. 2, а; тесляре § 53, п. 3; теслярі § 54, п. 2
Тетерів § 108; § 113, п. 2; Тетерева § 48, п. 1, ґ
тетерівський § 113, п. 2
течія Гольфстрім § 38, п. 9
ти (парадигма) § 73; до тебе § 78, прим. 2
Тибет § 90, п. 5, в, 5
тигр — на тигрі § 52, п. 1, б, прим.
тиждень § 19, п. 1; тижня § 19, п. 1; § 48, п. 2, д
тижневий § 19, п. 1
Тимірязєв § 104, п. 2, в
Тиміш (парадигма) § 103, п. 2; Тиміш § 103, п. 2, прим. 1
Тимофєєв § 104, п. 6, в, 2
тим разом § 30, п. 2, в
тим-то § 32, п. 3; § 33, А, п. 3, а
Тимчасовий уряд § 38, п. 13, /268/
тимчасово § 30, п. 1, е
тим часом § 30, п. 2, в
тимчасом як § 32, п. 2, б
тин — тину § 48, п. 3, в
тип § 90, п. 5, в, 1
Тирасполь § 103, прим.
Тиса § 108
тисяча § 70, п. 11
тисяча дев’ятсот вісімдесят восьмий § 28, п. 1, б, прим. 1
тисяча дев’ятсот дев’яносто перший — тисяча дев’ятсот дев’яносто першого § 71, п. 2
тисяча дев’ятсот тридцять дев’ятий — у тисяча дев’ятсот тридцять дев’ятому § 71, п. 2
тисяча п’ятсот тридцять вісім § 28, п. 1, б, прим. 1
тисячний § 71, п. 1
титан § 38, п. 2, а, прим. 1
Титов § 104, п. 4, в, 2
тиф — тифу § 48, п. 3, є
Тихвін § 109, п. 4, б, 3
тихий-тихесенький § 25, п. 4, б
Тихомиров § 104, п. 6, в, 2
Тихорєцьк § 109, п. 4, б, 3
тихо-тихо § 25, п. 4, а
Тиціан § 104, п. 6, в, 1
Тичинин — Тичинине слово § 38, п. 26, а
тиша § 45, І, п. 3; тиші § 47, А, п. 1, б; § 47, А, п. 2; тишу § 47, А, п. 3; тишею § 47, А, п. 4; у тиші § 47, А, п. 5
тишком-нишком § 25, п. 4, б
тільки-но § 32, п. 3; § 33, А, п. 3, а
тільки що § 30, п. 1, є; § 33, А, п. 2, а
тім’я § 6, п. 1; § 45, II, п. 2
«Тіні забутих предків» § 38, п. 18
тінь (парадигма) § 46, III; тінь § 20, п. 4, в; § 44, III; тіні § 61, п. 1; § 62, п. 1; тінню § 20, п. 4, в; § 61, п. 3, а; у тіні § 61, п. 4; тіней § 62, п. 2; тіням § 62, п. 3; у тінях § 62, п. 5
тітка § 23, п. 4
Тіто, Тіта § 100, п. 2, прим.
тітуся — тітусю § 47, А, п. 6, в
тітчин § 23, п. 4
ткацтво § 18, п. 2, а
ткацький § 18, п. 2, а
ткач § 18, п. 2, а; § 45, II, п. 3
тов. — товариш § 40
товар § 1, п. 2; товару § 48, п. 3, б
товариство § 18, п. 2, в
Товариство об’єднаних українських канадців § 38, п. 14, в
товариський § 18, п. 2, в
товариш (парадигма) § 46, II; товариш § 18, п. 2, в; § 28, п. 7; § 44, II, а; § 45, II, п. 3; товаришеві § 49, п. 1; на товаришеві § 52, п. 1, а; товаришу § 53, п. 1; товариші § 54, п. 2; § 60; товаришів § 55, п. 1; товаришам § 56; товаришами § 58, п. 1
товаришів — товаришева, товаришеве § 23, п. 7
товариш Віталій — товаришу Віталію § 53, п. 4, прим. 2
товаришу Гончар § 53, п. 4, прим. 3
Товста Могила § 38, п. 8, прим. 1
тогобічний § 67, п. 1, а
той, та, те (парадигма) § 76; від того § 78, прим. 2; на тому § 78, прим. 2
Той, що греблі рве § 38, п. 2, б
токай § 38, п. 10
Токмак, Токмака, у Токмаці (у Токмаку) § 112, п. 1, II
Толедо § 86, п. 2
толк — толку § 48, п. 3, є
Толстой § 104, п. 10
том § 8, п. 2, е; тому § 48, п. 3, б /269/
Томашув-Мазовецький § 109, п. 7, ґ
тому-то § 32, п. 3
тому що § 32, п. 2, б
тонна § 89, п. 1
тонно-кілометр § 26, п. 2, 1, в
тонший § 17, п. 2
тонюсінький § 16, п. 2, а, 2
Тоомінг § 99
тополенька § 22, п. 8
тополя — тополь § 8, п. 3, ґ, 3
тополька § 8, п. 3, ґ, 3
торг, торгу § 8, п. 2, б; на торзі, на торгу § 52, п. 3, а, прим.
торгівець, торгівця § 8, п. 3, а, 1
торгпред § 8, п. 2, д
торішній § 18, п. 4; § 67, п. 2, б
торф’яний § 6, п. 1, прим.; § 92, п. 1, а
тотожний § 67, п. 1, а
Т-подібний § 25, п. 4, є
трава звіробій § 27, п. 1
травень, травня § 8, п. 2, а
траєкторія § 91, п. 2, прим.
трактор — трактора § 48, п. 2, е; трактори § 57, п. 2; тракторам § 56; тракторами § 58, п. 1
тратити — трать § 16, п. 2, г; § 81, п. 2, в; тратьмо § 81, п. 2, в; тратьте § 16, п. 2, г; § 81, п. 2, в
Трафальгар-сквер § 38, п. 8, прим. 3
Трептов-парк § 38, п. 8, прим. 3
третина § 72, п. 1
третирувати § 24, п. 3
третій § 71, п. 1; третя, третє § 20, п. 4, д, прим.; § 71, п. 1
Третьяков § 104, п. 12, а, 1
Третьяковська галерея {Державна Третьяковська галерея) § 38, п. 15, в, прим.
три (парадигма) § 70, п. 2; три § 70, п. 8; трьох § 7, п. 2; § 16, п. 1, б; § 70, п. 8; трьом § 70, п. 8
тривати § 2, п. 3, а
тривога § 2, п. 3, а
тридцятий § 71, п. 1
35-мільйонний § 28, п. 2, а
тридцять § 70, п. 3
три з половиною тисячний загін § 28, п. 1, б, прим. 2
трикутник § 25, п. 4, б; трикутника § 48, п. 2, є
тримати § 2, п. 1; § 2, п. 3, б
тринадцять § 70, п. 3
триніжок § 25, п. 3, а
Трипілля § 108; § 114, п. 2, б
трипільська культура § 38, п. 22, прим. 1
трипроцентний § 25, п. 4, б
три п’яті, трьома п’ятими § 72, п. 1
триста § 28, п, 1, а; § 70, п. 5; трьохсот, трьомстам § 28, п. 1, а
три четверті § 72, п. 1
три-чотири § 25, п. 4, в
3—4 (дні) § 25, п. 4, в, прим.
Трієст § 91, п. 2
тріск § 19, п. 2
тріснути § 19, п. 2
тріумвірат — тріумвірату § 48, п. 3, б
тріумф § 90, п. 5, а, 2
тріщати § 2, п. 3, б
троє, трьох, трьом § 70, п. 8
троїстий § 23, п. 6
Троїстий союз § 38, п. 11
Троїцьк § 109, п. 4, а, 2; § 109, п. 9, в
трохи вище зазначений § 29, п. 1, г
Троянда § 38, п. 2, б
Трубецькой (Трубецька) § 104, п. 9
Трубіж § 108
Трублаєвич § 104, п. 6, в, 4
трубопровід § 8, п. 3, ґ, 6; трубопроводу § 48, п. 3, и /270/
трудодень § 26, п. 1, в
трьохмільйонний (і тримільйонний) § 71, п. 1
трьохсотий § 71, п. 1
трьохтисячний (і тритисячний) § 71, п. 1
3-тисячний § 28, п. 2, а
трястись — трясся § 20, п. 1, г
тт. — товариші, томи § 40
Туапсе § 109, п. 1; § 112, п. 7
туберкульоз § 86, п. 1, б
тугий § 67, п. 1, а
Тулуза § 86, п. 1, а
Тульчин § 113, п. 1
тульчинський § 113, п. 1
туман — туману § 48, п. 3, д
туманний § 20, п. 1, в; § 23, п. 1, прим.
туманність § 20, п. 1, в
туманність Андромеди § 38, п. 6, прим. 1
туманно § 20, п. 1, в
тунгус § 113, п. 2, в
тунгуський § 113, п. 2, в
Тунгуський метеорит § 38, п. 6, прим. 1
Тупий Ніж § 106, п. 1, а
Тупик § 109, п. 4, б, 6
Тургенєв § 104, п. 1
турецький § 18, п. 1, а; § 113, п. 2, б
Туреччина § 18, п. 1, а
«Турист» § 38, п. 25
турне § 100, п. 2
турок § 113, п. 2, б
Турсунзаде § 106, п. 2, д
ТУ-154 § 25, п. 4, д
тутешній § 23, п. 1; § 67, п. 2, б
Тушино § 109, п. 4, б, 1; § 113, п. 1
тушинський § 113, п. 1
тхір § 18, п. 4, прим. 2
тьмяний § 6, п. 1, прим.; § 17, п. 3
Тьолкін § 104, п. 3, б
тьохкати § 16, п. 1, б
тюбик § 93, п. 2
ТЮГ — ТЮГу, ТЮГом § 39, п. 2, прим.
тюль § 93, п. 2
Тюменєв § 104, п. 12, а, 3, прим.
Тюмень § 109, п. 9, а, 3, прим.
тюрк — тюрки § 113, п. 2, б
тюркський § 113, п. 2, б
Тютчев § 53, п. 4
тягнути, тягнув, тягнула § 80, п. 9, прим. 2
тягти § 80, п. 9, прим. 2
тямущий § 67, п. 1, а
Тянь-Шань § 109, п. 9, а, 3