[Український правопис. — К.: Наукова думка, 2012. — С. 73-117.]
Український правопис Покажчик
А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я
І
і (й) § 12, п. 1; § 12, п. 2
Ібн Русте § 106, п. 2, д
Ібн Сіна § 106, п. 2, д
Ібн Фадлан § 106, п. 2, д
Ібсен § 90, п. 5, а, 1
Іван Волове Око § 106, п. 1, а
Івана Купала § 38, п. 22
Івана Франка (село) § 114, п. 1, г; § 114, п. 3, е
Іваненко див.Леонід
Іван — мужичий син § 106, п. 3, в
Іван Петрович Котляревський § 38, п. 1
іван-покиван § 38, п. 2, б, прим.
Іван, селянський син § 106, п. 3, в
Іван-царенко § 106, п. 3, в
Івано-Франківськ § 112, п. 5; § 114, п. 1, г; § 114, п. 3, б; Івано-Франківська, в Івано-Франківську § 112, п. 5
івано-франківський § 114, п. 3, б; § 114, п. 3, е
Іваньо, Іваня, Іваньові (Іваню) § 102, п. 1
Івашкевич § 104, п. 5, а
Івич § 104, п. 5
Івон § 90, п. 5, а, 1
Ігарка § 109, п. 4, а, 1
Ігнатов § 104, п. 6, а
Ігнатович § 104, п. 5
Ігнатьєв § 104, п. 6, а
Ігор (парадигма) § 103, п. 2; Ігор § 23, п. 7; § 103, п. 2, прим. 2; Ігоря § 103, п. 2, прим. 2
Ігорів § 67, п. 1, б; Ігорева, Ігореве § 23, п. 7
Ігорович § 22, п. 10
іграшка — іграшок § 9, п. 1
ігри, ігор § 47, Б, п. 2, в, прим. 1
ідеал § 91, п. 1; ідеалу § 48, п. 3, є
ідеться § 12, п. 2, б, прим.
ідея § 90, п. 5, а, 1
іди-бо § 33, А, п. 3, а
ідилічний § 23, п. 3; § 89, п. 1
ідучи § 85, п. 1
ієрарх § 90, п. 2
ієрархія § 90, п. 2
ієрей § 90, п. 2
ієрогліф § 90, п. 2
Іжевськ § 109, п. 4, а, 1
Ізабелла § 90, п. 5, а, 1
із-за § 31, п. 2
Ізмаїл § 90, п. 5, б
Ізмаїлбей § 106, п. 2, д
Ізмаїлов § 104, п. 6, б
ізнов § 21, п. 1
із-під § 31, п. 2
Ікономов § 104, п. 5
Іліада § 90, п. 5, а, 1
Ілієв § 104, п. 5
Іллівна § 22, п. 10
Ілліч § 22, п. 10
Ілля (парадигма) § 103, п. 1; § 20, п. 4, б; § 22, п. 10; § 45, І, п. 2; Іллі, Іллю, Іллею § 20, п. 4, б; Ілле § 47, А, п. 6, б /220/
Ільїн § 104, п. 6, б; Ільїним § 51, п. 3, а
Ільюшин § 104, п. 12, а, 1
ілюзія § 93, п. 2
ім. — імені § 40
імбир § 90, п. 5, а, 5, прим. 1
імброльйо § 100, п. 2
іменник — іменника § 48, п. 2, є
імення § 12, п. 2, б, прим.
імміграція § 89, п. 2
імовірний § 12, п. 2, б, прим.
імператор § 38, п. 3; прим. 2
імпульс — імпульсу § 48, п. 3, ж
ім’я (парадигма) § 44, IV; ім’я § 3; § 44, IV, б; § 64, п. 1; імені § 44, IV, б; § 64, п. 2; ім’я § 64, п. 2; імені § 64, п. 3; іменем, ім’ям § 64, п. 4; вімені § 64, п. 5; імена § 65, п. 1; § 65, п. 4; імен § 65, п. 2; іменам § 65, п. 3; іменами § 65, п. 5; в іменах § 65, п. 6
інвентар, інвентарю § 45, II, п. 2
Індигірка § 109, п. 4, а, 1
індик § 3
Індія § 90, п. 5, а, 1
Індокитай § 114, п. 2, г
індокитайський § 114, п. 2, г
Індра § 104, п. 5, а
індустріалізація § 90, п. 5, а, 2
індустріалізований § 20, п. 2, в, прим.
індустрія § 90, п. 5, а, 2
ін’єкція § 92, п. 1, б
інженер § 8, п. 2, е; § 17, п. 2; § 45, II, п. 1
іній § 3; інею § 48, п. 3, д
інколи § 3
інновація § 89, п. 2
іноді § 3
інститут § 50, п. 2; § 90, п. 5, в, 1; інституту § 48, п. 3, г
інструкція § 90, п. 5, а, 1
інструмент — інструмента, інструменту § 48, п. 3, ї, прим.
ін-т (інститут) § 26, п. 2, 5
інтеграл § 86, п. 1, а
інтелектуальний § 89, п. 1
інтелігент § 18, п. 2, в
інтелігентський § 18, п. 2, в
інтерв’ю § 92, п. 1, а; § 100, п. 2
інтерес — інтересу § 48, п. 3, є
інтермецо § 89, п. 1
Інтернаціонал § 86, п. 1, а
інтернаціональний § 90, п. 5, а, 1
інформований § 24, п. 3
інформувати § 24, п. 3
інший § 3; § 17, п. 2
іон § 90, п. 3
іонізатор § 90, п. 3
іонійський § 90, п. 3
Іонічне море § 90, п. 3
і под. — і подібне § 40
Ірак — Іраку § 48, п. 3, ї
іржати, іржу, іржуть § 80, п. 3, б, 9
Іркутськ § 109, п. 4, а, 1
ірокез — ірокези § 38, п. 1, прим. 6
Ірпінь § 108
ірраціональний § 89, п. 2
ірреальний § 89, п. 2
Іртиш § 109, п. 4, а, 1; § 109, п. 5; Іртиша § 48, п. 2, ґ
Ісаєв § 104, п. 6, а
Ісаєнков § 104, п. 2, б
іскристий § 23, п. 6
існувати § 3
Іспанія § 90, п. 5, а, 1
Іссик-Куль § 38, п. 8, прим. 3; § 114, п. 3, в
істина § 3
Іст-Лондон § 114, п. 3, г
історик § 22, п. 1, прим.
історико-культурний § 29, п. 2, в
історичний § 23, п. 3
історія § 90, п. 5, а, 2
«Історія України» § 38, п. 18
істота — істот § 8, п. 3, ґ, 3
Ісько § 18, п. 1, ґ
і т. д. — і так далі § 40 /221/
іти (парадигма в теперішньому часі) § 80, п. 1; іти § 12, п. 2, б, прим.; ідуть — ідучи § 85, п. 1; іди, ідім(о), ідіть § 81, п. 1, а
ітися § 12, п. 2, б, прим.
і т. ін. — і такеінше § 40
Іх’ямас § 92, п. 1, а
Ішим § 109, п. 4, б, 1
Іщенко § 18, п. 1, ґ
Іщук § 18, п. 1, ґ
Ї
їдальня § 16, п. 2, б; їдалень § 16, п. 2, в
їжа § 4, п. 1; §45, I, п. 3
їжак § 4, п. 1
їздець § 4, п. 1
їздити § 4, п. 1; § 80, п. 5; їжджу § 80, п. 5
їсти (парадигма в теперішньому часі) § 80, п. 7; їсти, їж, їжмо, їжте § 81, п. 2, в, прим. 1
їхати § 4, п. 1
їхній § 75
Й
ймення § 12, п. 2, б, прим.
ймовірний § 12, п. 2, б, прим.
Йоганнесбург § 87
йод § 90, п. 3
Йолкін § 104, п. 3, а
Йолкіно § 109, п. 2, а
Йон § 90, п. 3
Йорданія § 90, п. 3
йоркшир § 38, п. 10
Йоркшир § 90, п. 5, в, 3; § 114, п. 2, ґ
Йосип § 90, п. 3
йота § 90, п. 3
йтися, йдеться § 12, п. 2, б, прим.
К
Кабарда § 113, п. 1
кабардинський § 113, п. 1
Кабінет Міністрів України § 38, п. 13
Кавказ § 113, п. 2, а; Кавказу § 48, п. 3, ї
кавказький § 113, п. 2, а
Кавказький хребет § 38, п. 8; § 114, п. 1, б
Кагарлик § 113, п. 2, б
кагарлицький § 113, п. 2, б
кажан § 1, п. 2
кажучи § 85, п. 1
Казанка § 113, п. 2
казанківський § 113, п. 2
казати § 81, п. 2, в, прим. 2; казать § 83, прим. 1; кажу § 81, п. 2, в, прим. 2; кажуть § 85, п. 1; кажи, кажім(о), кажіть § 81, п. 2, в, прим. 2
казах § 113, п. 2, в, прим.
Казахстан — Казахстану § 48, п. 3, ї
казахський § 113, п. 2, в, прим.
Казбек § 113, п. 2, б
казбецький § 113, п. 2, б
Казимирський § 104, п. 6, в, 2
казка § 8, п. 2, а; казок § 8, п. 2, а; § 8, п. 2, а, прим. 2
казковий § 23, п. 7
казна-де § 30, п. 3, в
казна-коли § 30, п. 3, в
казна-хто — казна з ким, казна при кому § 28, п. 2, б
казна-що § 28, п. 2, б
Каїр § 90, п. 5, б
Кайзер § 95, п. 2
Кайзер-плац § 38, п. 8
какаду § 100, п. 2
каламбур § 45, II, п. 1
калач § 1, п. 2
Каледонія § 86, п. 2
календар, календаря § 45, II, п. 2; у календарях § 59
каліка § 45, І, п. 1
калмик § 90, п. 5, а, 5, прим. 1; § 113, п. 2, б /222/
калмицький § 113, п. 2, б
Калуга § 113, п. 2, а
калузький § 113, п. 2, а
кальвіль — кальвілю § 48, п. 3, б
Калькутта § 89, п. 3
каменяр, каменяра § 45, II, п. 3
Каменяр § 38, п. 1
камилавка § 90, п. 5, а, 5, прим. 2
Камишин § 109, п. 4, б, 1; § 113, п. 1
камишинський § 113, п. 1
камінець, камінця § 8, п. 3, а, 1
«Камінний хрест» § 38, п. 18
каміння § 17, п. 5; § 22, п. 5
камінь § 8, п. 1, а, 1; каменя § 8, п. 1, а, 1; § 48, п. 3, ї, прим.; каменю § 48, п. 3, ї, прим.; каменеві § 49, п. 1
Кам’яна Балка § 114, п. 2, д
кам’янець-подільський § 114, п. 3, а
Кам’янець-Подільський § 108; § 112, п. 4, б; § 114, п. 3, а; Кам’янця-Подільського, Кам’янцеві-Подільському § 112, п. 4, б
кам’янобалківський § 114, п. 2, д
Кам’яногірка § 114, п. 2, а
кам’яногірківський § 114, п. 2, а
канал — каналу § 48, п. 3, в
Кандалакська губа § 114, п. 1, б
кандалакський § 113, п. 2, в
Кандалакша § 113, п. 2, в
кандидат наук § 38, п. 3; прим. 1
Канів, Канева § 8, п. 1, а, 4
Канін — Каніну § 48, п. 3, ї
Канни § 38, п. 8, прим. 4
канон — канону § 48, п. 3, є
Кантемир § 104, п. 6, в, 2
каньйон § 93, п. 1, а
капельмейстер § 95, п. 1
капітал § 86, п. 1, а; капіталу § 48, п. 3, б
Капрі § 90, п. 5, а, 3; § 112, п. 7
капсула, капсули, капсулі § 100, п. 1, І
карабаський § 113, п. 2, в
Карабах § 113, п. 2, в
караван — каравану § 48, п. 3, б
Караганда § 113, п. 1
карагандинський § 113, п. 1
Караджич § 104, п. 5
Карачев § 113, п. 2
карачевський § 113, п. 2
карбованець § 50, п. 1, прим.; карбованця § 48, п. 2, д; § 50, п. 1, прим.
каре § 91, п. 1
кар’єра § 90, п. 5, а, 2; § 92, п. 1, а
карколомний § 29, п. 1, в
Карл Сміливий § 38, п. 26, б
карниз — карниза § 48, п. 3, в
Карпинськ § 109, п. 4, а, 2, прим.
картоплиння § 22, п. 5
касир § 45, II, п. 1
каталог — каталогу § 48, п. 3, б
катастрофа § 88
катафалк § 93, п. 1, б
катер § 124, п. 3
Катманду § 112, п. 7
катод — катода § 48, п. 2, є
Катря — Катре § 47, А, п. 6, б
Каунас § 94
кафе § 100, п. 2
кафедра § 88
кафедра української літератури Полтавського державного педагогічного університету ім. В. Г. Короленка § 38, п. 16
качан § 1, п. 2
качати § 10, п. 1
качиний § 23, п. 5
каша § 45, І, п. 3
кашель — кашлю § 48, п. 3, є
кашне § 100, п. 2
кварц § 17, п. 7
кварцовий § 23, п. 7 /223/
квас — квасу § 48, п. 3, а
квасок — кваску § 48, п. 3, а
квіслінги § 38, п. 1
квітка — квітці § 18, п. 4, прим. 1
Квітка-Основ’яненко § 38, п. 1; § 106, п. 3, б
Квочка § 38, п. 6
Кейптаун § 114, п. 2, ґ
Кельн § 91, п. 2
Кельце § 109, п. 1, в, прим.
Кемберленд § 114, п. 2, ґ
Кемпа § 104, п. 8, а
Керогли § 106, п. 2, д; § 107, п. 4, б
керувати § 24, п. 1
Керч, Керчі, Керчю, у Керчі § 112, п. 1, III
Кзил-Орда § 114, п. 3, в
кзилординець § 114, п. 3, в
кивнути — кивни, кивнім(о), кивніть § 81, п. 1, в
Київ § 8, п. 1, а, 4; § 49, п. 2, б; § 108; § 112, п. 1, II; Києва § 8, п. 1, а, 4; § 48, п. 2, г; § 112, п. 1, II; Києву § 49, п. 2, б; Києвом § 51, п. 3, б; § 112, п. 1, II; у Києві § 112, п. 1, II; Києве § 53, п. 4
Київський будинок мод § 38, п. 15, в
Київський військовийокруг § 38, п. 15, а
Київський вокзал § 38, п. 19
Київський завод «Арсенал» § 38, п. 15, а
кийок § 22, п. 12
кинджал § 90, п. 5, а, 5, прим. 1
кинений § 84, п. 2, прим. 1, б
кинути § 80, п. 3, б, 6; § 83; § 84, п. 2, прим. 1, б; кину § 80, п. 3, б, 6; кинуть § 80, п. 3, б, 6; § 83, прим. 1; кинь, киньте § 16, п. 2, г
кинутий § 84, п. 2, прим. 1, б
кипарис § 90, п. 5, а, 5, прим. 1
киргиз § 90, п. 5, а, 5, прим. 1
Кирик-мужичок § 106, п. 3, в
Кирилов § 104, п. 6, в, 2
Кисельов § 104, п. 6, в, 2
кисень — кисню § 48, п. 3, а
кисет § 90, п. 5, а, 5, прим. 1
Кисловодськ § 109, п. 4, б, 3
кисло-солодкий § 29, п. 2, д
Китай § 90, п. 5, в, 5; Китаю § 48, п. 3, ї
Китайгород § 114, п. 2, ґ
Китайська Народна Республіка § 38, п. 12
кишеня § 2, п. 1
Кишинів § 113, п. 2
кишинівський § 113, п. 2
кишлак § 90, п. 5, а, 5, прим. 1
киянин § 38, п. 1, прим. 6; кияни § 54, п. 1, прим.
кіготь, кігтя § 8, п. 3, а, 1; кігті § 18, п. 4, прим. 2
кіл § 8, п. 3, а, 3; кола § 8, п. 1, б
кілля § 8, п. 1, б; кіллям § 51, п. 2
кіловат, кіловатів § 55, п. 1, прим.
кіловат-година § 26, п. 2, 1, в
кілограм § 14; § 90, п. 5, а, 5
кілок § 8, п. 3, а, 1; § 22, п. 12; кілка § 8, п. 3, а, 1; § 8, п. 3, а, 3; § 48, п. 2, б
кілочок § 8, п. 3, а, 3
кілька § 79, прим.
кількадесят, кількадесятьма, кількадесятьома § 70, п. 12
кількамільйонний § 28, п. 1, б
кільканадцять, кільканадцяти, кільканадцятьох § 70, п. 12
кількаразовий § 25, п. 3, а
кільце § 8, п. 3, а, 2; § 16, п. 1, а; § 16, п. 2, б; кілець § 8, п. 3, а, 2; § 16, п. 2, в; § 55, п. 2; § 55, п. 2, прим.
Кім Ір Сен § 38, п. 1, прим. 3; § 106, п. 1, д; § 107, п. 2
кімірсенівський § 107, п. 2 /224/
кінець § 8, п. 3, а, 1; § 18, п. 4; кінця § 8, п. 3, а, 1
кінець кінцем § 25, п. 4, б, прим.
кінечний § 18, п. 4
Кінешма § 109, п. 4, а, 1
кінний § 20, п. 1, в
кіно § 90, п. 5, а, 5; § 100, п. 2
кіновар — кіновар’ю § 61, п. 3, б
кінцівка § 17, п. 3
кінчик § 17, п. 2
кінь § 8, п. 1, а, 1; § 16, п. 1, а; § 20, п. 1, в; коня § 8, п. 1, а, 1; § 48, п. 2, б; § 50, п. 1; конем § 51, п. 1; на коневі § 52, п. 1, а; на коні § 52, п. 1, б, прим.; коні § 57, п. 1, прим.; коней § 55, п. 3; § 57, п. 1, прим.; кіньми (й конями) § 58, п. 2
Кіпр — Кіпру § 48, п. 3, ї
кістлявий § 19, п. 1
кість — костями, кістьми § 62, п. 4
клас § 86, п. 1, а; класи § 54, п. 1
класицизм § 22, п. 13
класичний § 23, п. 3
Клаузевіц § 104, п. 12, б, прим.
клац § 17, п. 7
клекіт § 2, п. 1
клекотіти § 2, п. 1
клин — клина, клину § 48, п. 3, ї, прим.
Клин § 109, п. 4, б, 3
клієнт § 90, п. 5, а, 2
кліщі — кліщів § 66, п. 2, б
клопіт — клопоту § 48, п. 3, є
клоун § 94
клуб — клубу § 48, п. 3, г
кльош § 86, п. 1, б
Клязьма § 109, п. 9, а, 2
книжечка § 2, п. 2, б; § 9, п. 1, прим.; книжечок § 9, п. 1, прим.
книжка § 18, п. 4, прим. 2; книжки § 47, А, п. 1, а; § 47, А, п. 1, б, прим.; книжці § 18, п. 4, прим. 1; § 47, А, п. 2; книжку § 47, А, п. 3; книжкою § 47, А, п. 4; на книжці § 47, А, п. 5; книжко § 47, А, п. 6, а; книжки § 47, А, п. 1, б, прим.; § 47, Б, п. 1; § 47, Б, п. 4, б; книжок § 8, п. 2, а, прим. 2; § 47, Б, п. 2, в, прим. 1; книжкам § 47, Б, п. 3, а; книжками § 47, Б, п. 5, а; у книжках § 47, Б, п. 6
Книжкова палата § 38, п. 15, б
книжний § 67, п. 1, а
КНР § 39, п. 2
Княжпіль § 114, п. 2, ґ
Князівство Монако § 38, п. 12
князь § 38, п. 3; прим. 2
Кобеляки § 113, п. 2, б
кобеляцький § 113, п. 2, б
«Кобєта і жицє» § 38, п. 18
кобзар § 17, п. 1; § 23, п. 7; § 45, II, п. 2; кобзаря § 45, II, п. 2; кобзарем § 51, п. 1
Кобзар § 38, п. 1
кобзарів — кобзарева, кобзареве § 23, п. 7
Кобилянська, Кобилянської, Кобилянській § 102, п. 2
коваленко § 22, п. 8
ковалів, ковалевого, ковалева § 8, п. 1, а, 3
Ковалів (парадигма) § 102, п. 3; Ковалів, Ковалевим § 51, п. 3, а
коваль § 22, п. 4; ковалі § 54, п. 2; ковалями § 58, п. 1
Ковальов § 7, п. 2
ковальський § 16, п. 2, б
ковзкий § 16, п. 2, а, 1, прим.
Ков’яги, Ков’яг, Ков’ягам § 112, п. 2
кодекс — кодексу § 48, п. 3, б
кожен § 78, прим. 1
кожний § 78, прим. 1
кожум’яка § 25, п. 2, а /225/
козак — козака § 48, п. 3, з; козаче § 53, п. 3
козацький § 18, п. 1, а
Козаччина § 18, п. 1, а
козеня § 2, п. 2, б; § 64, п. 1; козеняти § 64, п. 2; козеняті § 64, п. 3; козеням § 64, п. 4
козеріг § 8, п. 3, ґ, 6
Козеріг § 8, п. 3, ґ, 6; § 38, п. 6
Козиний Брід § 38, п. 9
Козинські Горби § 38, п. 9
козир, козиря § 45, II, п. 2
козир-дівка § 26, п. 2, 1, а
Козицький § 104, п. 5, б
Козьолецький § 104, п. 4, б
Козятин § 108
Колвицьке § 109, п. 4, б, 6
Колгуєв § 49, п. 2, б; § 109, п. 1, а; § 113, п. 2; Колгуєва § 48, п. 2, г; Колгуєву § 49, п. 2, б
колгуєвський § 113, п. 2
колега — колего Іваничук § 53, п. 4, прим. 3; колего Степане § 53, п. 4, прим. 2
колезький асесор § 38, п. 3; прим. 2
колектив § 50, п. 2; § 89, п. 1; колективу § 48, п. 3, б
колений § 84, п. 2, прим. 1, в
колесо — коліс § 55, п. 2; колісьми, колесами § 58, п. 2
коли б § 32, п. 2, а
коли б то § 32, п. 2, а
коли-будь § 30, п. 3, в
Колин § 23, п. 4
коли-небудь § 30, п. 3, в
коли-не-коли § 30, п. 3, ґ
колись § 33, А, п. 1, г
колихати, колишу, колишеш § 80, п. 4
колишній § 23, п. 1; § 67, п. 2, б
колібрі § 90, п. 5, а, 4; § 100, п. 2
Колізей § 38, п. 21
Коліївщина § 38, п. 22
коліно — колінам § 56; коліньми (й колінами) § 58, п. 2
колір, кольору § 8, п. 2, е, прим.
коліща § 64, п. 1; коліщати § 64, п. 2; коліщата § 65, п. 4
коло § 45, II, п. 1; кіл § 55, п. 2
колода — колод § 8, п. 3, г, 2
колодка § 8, п. 3, ґ, 2
колоквіум — колоквіуму § 48, п. 3, є
Коло-Михайлівка § 114, п. 3, а
коло-михайлівський § 114, п. 3, а
колонія § 86, п. 1, а
колосся, колоссю, у колоссі § 20, п. 4, а
колоти (парадигма в теперішньому часі) § 80, п. 1; колоти § 84, п. 2, прим. 1, в; колов, колола § 8, п. 3, в
колотий § 84, п. 2, прим. 1, в
Коля § 23, п. 4
командир § 22, п. 13; § 45, II, п. 1
комар § 45, II, п. 1; комарі § 45, II, п. 1
комбайн — комбайна § 48, п. 2, е
Комбінат «Прогрес» § 38, п. 15, а, прим.
комета Галлея § 38, п. 6, прим. 1
комісар § 45, II, п. 1
комісаріат — комісаріату § 48, п. 3, г
комісія § 89, п. 1
комітет — комітету § 48, п. 3, г
компанія «Дженерал моторс» § 38, п. 17
компост § 19, п. 1, прим.
компостний § 19, п. 1, прим.
комп’ютер § 92, п. 1, а
комуна § 89, п. 1
конвеєр § 90, п. 4; § 91, п. 2
конвоїр § 22, п. 13
конгрес § 38, п. 13, прим. /226/
Конгрес захисту культури § 38, п. 23
кондотьєр § 93, п. 1, а
кониченько § 22, п. 8
конов’язь § 25, п. 2, б
коногон § 25, п. 2, б
коноплі § 66, п. 1, б; § 66, п. 4, а; конопель § 66, п. 2, в; коноплями § 66, п. 5, б
Конопницька § 104, п. 5, б
конотація § 89, п. 2, прим.
Конституційний Суд України § 38, п. 13
Конституція України § 38, п. 23
Конт § 109, п. 7, д
контр-адмірал § 26, п. 2, 1, б
контраст § 19, п. 1, прим.
контрастний § 19, п. 1, прим.
контрольно-вимірювальний § 29, п. 1, в, прим.
контрреволюція § 89, п. 2
конус — конуса § 48, п. 2, є
конферансьє § 93, п. 1, а
конференція § 38, п. 16
конференція Міжнародної асоціації україністів § 38, п. 16
конфлікт — конфлікту § 48, п. 3, є
Конча-Заспа, Кончі-Заспи, у Кончі-Заспі § 112, п. 5
Коньков § 104, п. 12, а, 2
кон’юнктура § 92, п. 1, б
Кооператив «Садівник» § 38, п. 15, а, прим.
Копайгород § 114, п. 2, в
копайгородський § 114, п. 2, в
копальня — копалень § 47, Б, п. 2, в, прим. 1
Коперник § 104, п. 5, б
копієчка § 22, п. 7
копійка — копійок § 9, п. 1
копійований § 84, п. 2, прим. 1, г
копіювати § 84, п. 2, прим. 1, г
Коран § 38, п. 18, прим. 2
Кордильєри § 90, п. 5, в, 5; § 93, п. 1, а
Корейська Народно-Демократична Республіка § 38, п. 12
коридор — коридору § 48, п. 3, в
корисний § 19, п. 1
користь § 19, п. 1; користю § 17, п. 3
корифей § 88
корівка § 8, п. 3, ґ, 2
коріння § 22, п. 5; § 50, п. 2
корова — корів § 8, п. 3, ґ, 2; пасти корів (і корови) § 47, Б, п. 4, а, прим.
Королів § 53, п. 4
Королівство Бельгія § 38, п. 12
король § 38, п. 3; прим. 2
Корольов § 104, п. 3, б
Короткевич § 104, п. 7
короткогрушоподібний § 29, п. 1, г, прим. 2
короткошиїй § 67, п. 2, в
Корсика § 90, п. 5, в, 2
корявий § 1, п. 2
коряк § 113, п. 2, б
коряцький § 113, п. 2, б
косий § 67, п. 1, а
косити — косить, косять § 16, п. 2, г
коситися — коситься § 16, п. 2, г
костогриз § 25, п. 2, б
костоправ § 25, п. 2, б
Костюшко, Костюшка § 100, п. 2, прим.
Костянтин Багрянородний § 38, п. 26, б
котел, котла § 8, п. 3, ґ, 1
Котелеве, Котелевим § 51, п. 3, б
Котельников § 104, п. 6, в, 4
Котельнич § 109, п. 4, б, 6
котирувати § 24, п. 3
котити § 10, п. 1
Котлін — Котліну § 48, п. 3, ї
Котляревський § 8, п. 3, ґ, 7
котрий § 77 /227/
котрий-будь § 28, п. 2, б
котрий-небудь § 28, п. 2, б
котрийсь § 33, А, п. 1, г; § 79; котрогось, котромусь, котримсь § 79; котрась, котресь § 33, А, п. 1, г
Кошице § 109, п. 1, в, прим.
кошичок § 22, п. 7
кравець — кравче § 53, п. 3; кравців § 57, п. 1
Кравченко § 22, п. 8
Крагуєваць § 109, п. 9, б
краєзнавство § 25, п. 2, в
краєчок § 22, п. 7
країна § 4, п. 1
край (парадигма) § 46, II; край § 44, II, а; § 45, II, п. 2; краю § 48, п. 3, ґ; § 53, п. 2; краєві § 49, п. 1; у краї § 52, п. 3, а; § 52, п. 3, а, прим.; у краю § 52, п. 3, а, прим.; краї § 54, п. 2; § 60; країв § 55, п. 1; краям § 56
крайній § 23, п. 1; § 67, п. 2, а
Крайній § 104, п. 10
Крайня § 104, п. 10
крайовий § 23, п. 7
Краків § 109, п. 7, ґ
краков’як — краков’яку § 48, п. 3, з
крамниця — крамниць § 16, п. 2, в
Красень § 38, п. 4
Красне Друге § 114, п. 1, в
Красний Лиман — Красного Лиману § 48, п. 2, г, прим.
Красні Ворота § 38, п. 9
Красноводськ § 114, п. 2, а
Краснодарський край § 38, п. 12
красуня дівчина § 27, п. 2
Краузе § 94
кращати § 18, п. 3
краяти § 10, п. 1
крекінг-процес § 26, п. 2, 1, а
Кременчук § 108; § 113, п. 2, б
кременчуцький § 113, п. 2, б
Кривава неділя § 38, п. 22
кривавий § 2, п. 3, а
кривий — криве § 2, п. 1
Кривий Ріг § 108; § 112, п. 4, а; Кривого Рогу § 48, п. 2, г, прим.; § 112, п. 4, а
криво § 2, п. 1
Кривоніс § 101; § 102, п. 1; § 106, п. 2, в; Кривоноса, Кривоносові (Кривоносу) § 102, п. 1
Крижопіль § 108, прим.
крик — крику § 48, п. 3, з
крикнути — крикни, крикнім(о), крикніть § 81, п. 1, в
крило — крильми, крилами § 58, п. 2
криниця § 2, п. 3, а
Крит § 90, п. 5, в, 4; Криту § 48, п. 3, ї
крити, крию, криють § 80, п. 3, б, 1
крихта § 2, п. 3, б
кричати, кричу, кричать § 80, п. 3, а
Кричев § 109, п. 4, б, 3
кришити § 2, п. 3, б
кришка § 2, п. 3, б
кров § 20, п. 4, в; кров’ю § 20, п. 4, в; § 61, п. 3, б
кроїти § 10, п. 1
кросівки § 66, п. 1, а
крохмале-патоковий § 29, п. 2, ґ
круглолиций § 68, прим. 2
круглуватий § 23, п. 8
кругосвітній § 67, п. 2, а
Крутибороди § 114, п. 2, в
крутибородівський § 114, п. 2, в
Крутиков § 104, п. 6, в, 4
Крутинське § 109, п. 4, а, 2, прим.
Крутих § 104, п. 7
крутіння § 80, п. 6, в
Круторогий § 38, п. 4
круча § 45, І, п. 3; кручі § 47, А, п. 1, б; § 47, А, п. 2; § 47, Б, п. 1; § 47, Б, п. 4, б; кручу /228/ § 47, А, п. 3; кручею § 47, А, п. 4; на кручі § 47, А, п. 5; круче § 47, А, п. 6, б; круч § 47, Б, п. 2, а; кручам § 47, Б, п. 3, а; кручами § 47, Б, п. 5, а; на кручах § 47, Б, п. 6
кручений § 80, п. 6, а
крюк § 6, п. 2, прим.
Крюково § 109, п. 8, прим.
крякати § 6, п. 2, прим.
кувати, кую § 80, п. 3, б, 4, прим.
куди-будь § 30, п. 3, в
куди-небудь § 30, п. 3, в
Кужченко § 18, п. 1, ґ
Кузнецов § 104, п. 1
Кузнецьк § 109, п. 9, в
Кузнецький Міст § 38, п. 9
Кузько § 18, п. 1, ґ
Кузьма § 22, п. 10
Кузьмич § 22, п. 10
Кузьмівна § 22, п. 10
Кузьмович § 22, п. 10
Кулаб Сайпрадіт § 38, п. 1, прим. 3
кулеметник § 22, п. 1
Кулинич § 104, п. 6, в, 4
кулька — кульок § 47, Б, п. 2, в, прим. 1
культурно-технічний § 29, п. 2, б
купець — купці § 54, п. 2
купивши § 85, п. 2
купити § 84, п. 2, прим. 1, г; купив § 85, п. 2; куплю, куплять § 80, п. 6, в, прим. 2
купівля-продаж § 26, п. 2, 1, а
куплений § 80, п. 6, в, прим. 2, а; § 84, п. 2, прим. 1, г
купувавши § 85, п. 2
купувати — купував § 85, п. 2; купуй, купуймо, купуйте § 81, п. 2, а
Кур де Жебелен § 38, п. 1, прим. 1
кур’єр § 6, п. 2
куриво § 22, п. 2
кури § 66, п. 1, а; § 66, п. 1, а, прим.; § 66, п. 4, в; курей § 66, п. 2, а; § 66, п. 4, в; курям § 66, п. 3, а; курми § 47, Б, п. 5, в; § 66, п. 5, в
Курильські острови § 109, п. 4, б, 3
курінь § 8, п. 2, е, прим.; куреня § 8, п. 2, е, прим.; § 48, п. 3, в
курйоз § 7, п. 1, б; § 90, п. 5, а, 2; § 92, п. 2, а
курка § 66, п. 1, а, прим.
Курськ § 109, п. 9, в
курча (парадигма) § 44, IV; § 64, пп. 1 — 5; § 65, пп. 1 — 6
Кутаїсі § 109, п. 4, а, 2
кутній § 67, п. 2, а
кутя § 20, п. 4, д, прим.
Куусінен § 99
кухня, кухонь § 47, Б, п. 2, в, прим. 1
куций § 67, п. 1, а
кущ — кущем § 51, п. 1
кювет § 92, п. 2, б
Кюв’є § 92, п. 2, б
Кюсю § 112, п. 7
к’янті § 92, п. 1, а
Кяхта § 109, п. 8, прим.